视频
资讯
以前汉化外国歌来捞钱,现在开始汉化外国电影来捞钱。当然机智的编剧导演资本家们绝对不会汉化特别出名的片子,汉化冷门高分电影更能忽悠无知观众。(果然不出意外的烂,现在这种还行的局面只是因为原片框架好)
同样是改编翻拍,《误杀2》在剧情上选择了一个全新的故事,但一样展现了社会底层人物的挣扎,一个父亲为了救自己的孩子想尽各种办法,甚至不惜劫持医院与公权力抗争,同类型现实题材影片很难做到这一尺度。在亲情体现上也没有刻意煽情,更多的是对现实的思考。影片在悬疑感的营造上也延续了前作的一再反转,但是在某种程度上更抓人。
看到最后,竟然感动了,KR太敢拍了,真心不不错~~
那个什么什么萨丁出场的时候,我就想走了。绝了。看得我头疼。让蝼蚁市民们花大几十块看自己的同阶层蝼蚁怎么死的
中午吃饭前刷抖音偶然看到推荐就上网找了看了,感觉中规中矩吧,没想到代表会帮助好人的一方一直还觉得可能没办法治得了这个企业,会以悲剧收场。
真实事件,父母那段比较动容,中间反转还可以
一个不那么恰当的比方:说是一个新厨师第一次主厨,拿到了一份白切鸡的食材,然后心里想,这玩意吧,味淡,又不能提现自己的手艺,于是一顿增增补补鬼斧神工,我以为他是要做手撕鸡呢,一看,原来是宫保鸡丁,白切鸡味的宫保鸡丁。
因为提前知道了结局,就没有“反转”带来的“惊喜”。说真的挺失望的,骂的都对。不如第一部,也没有被感动。
很简单的故事拍足两小时,主角不停输出观点再加煽情,看着真是累了。
不得不承认陈思诚团队在商业IP开发上面的驾轻就熟,真的是做一个成一个,但是也正因为在这方面太会算计,所以也难免会出现专业观众和普通观众审美割裂的一个问题吧。其实有点儿和唐探系列类似的感觉,票房会更高,但是口碑则会下降。我也承认要兼顾市场和艺术还是很难的。误杀2在商业类型爽片的角度来说还是很到位的,无论是快速剪辑,插叙结构,情绪调动,反转设置都非常成熟,但是对于深谙悬疑片套路的人来说,真的毫不意外,几乎每个伏笔和转折都被猜到了。当然电影的一些讽刺本身是有价值的,尤其是对群众的讽刺是可贵的,但是某种程度又被电影的商业套路给消解掉了。什么时候陈思诚可以放放他在商业上的野心,在艺术表达上去追求一种极致呢?当然拍电影为了挣钱也没错,更何况当下市场上连合格的爆米花电影都不多,也不能苛求啥了。
拥有800阅片量的肖央经过两年的不懈努力成功在第二部当上了编剧
全员工具人。让我们老百姓过普通的苦日子吧。不要蹭我们的热度了好吗!最后还要教育儿子顺从,还要逆来顺受,你这是在逗我吗!
最多四星,不能再多了,200万债务留给人间bebe机珊珊子,原本就是因为小虫长了一个不是正常八岁男孩的心脏才需要心脏移植,最后成人爸爸的心脏也安上了,完美了
怪不得要设定在泰国,否则不太好拍啊。#20220204
加湿器要加矿泉水!!!纯净水!!!不要自来水!!!按住自己的天灵盖!不要加其他乱七八糟的东西!
死并不可怕,可怕的是,没有尝试过为自己的生命而奋斗。
看看某牛,就知道这在我国不可能发生,底层百姓就是蝼蚁
跟第一集没啥关系啊。中国不敢拍的情节全部跑到泰国去了。
《误杀》不红,倒是爱蹭。陈思成剧本小裁缝实锤。——《一出不好戏》 多一星给肖央和他心里永不褪色的父爱。
这才是那个真正明明改编但是绝口不提的电影,而且是如此鸡贼的改编,迫在眉梢最基础的一层就是批判了美国现行医疗保险制度,在这里立了个不知道在哪里的靶子然后凭空攻击?就算这样都畏首畏尾,所有问题都归结于上头,甩给一个以“你懂的”为存在方式的大象,可笑至极。而开头所谓的本土化改编切入方式让我想起了那个笑话,“英语作文写一个王子和公主的故事。在开头写王子问公主‘can you speak Chinese?'公主回答‘yes',接下来的全部都是中文”
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved