爹妈那么好看咋生出个这样子的脸蛋?????
然后作为超英起源电影也是不合格的,“不要躲避自己的过去”,可我看了半天也没觉得男主有多纠结,整天嘻嘻哈哈没心没肺的,上班摸鱼兜风,下班会餐唠嗑,夜生活还要去ktv唱加州旅馆,属实究极咸鱼一条😅。
PS:彩蛋1结尾真的是笑到了
不太好评分,该有的都有,缺点也明显,永远掩盖不住的流水线气质,鲜艳调色,以及迪士尼最低档位的特效制作。《十面埋伏》+《功夫》+《神奇动物在哪里》+《驯龙高手》+《寻龙传说》,大boss不仅俗套还串戏,我不光想让迪迦来打他还想直接给他放呼神守卫,或者让奥卡菲娜变成sisu去咬他...两个笑话,一个活了一千年的梁先生还讲香港口音,还有“像你妈妈”。还有号码那个问题,原来迪士尼也有内鬼
1.我的注意力都在陈法拉和梁朝伟的人设和故事上,不晓得是服化道问题还其他,两位都好显老气,竹林邂逅那场戏简直是“老气横秋”,然后老套路,他们相爱了[doge]陈法拉的死和梁朝伟的心结,让我想起来黄药师和冯蘅,问题是关于他们爱情,就像老流氓谈恋爱了,没仙气的中女莫名其妙抛弃族人嫁给了老流氓[允悲]
剧情挺简单的,进村以后的生活剧过于无聊,打架的场景都还不错,是有点功夫熊猫的意思,女一妥妥的花木兰真人版。配乐不错。男女二人组竟然是KTV党。普通话和英文转换没有必要啊。。。。。。。。跟同一个人一会中文一会英文好出戏,关键是普通话还说的不好。直接说英文不就好了,还得分神听说了什么中文。
还是蛮不错的,开头简直太帝国时代了吧!大龙出现的时候好感动哦!
老实说,谁在乎你喜不喜欢这部电影,自己喜欢不就得了。
看他们讲中文出戏,讲英文也出戏,我大概是陷入了一个怪圈,嫌弃生硬的中文和格格不入的英文。美国对东方的认知,还停留在功夫熊猫那一套。我之前看到传言说不能在内地上映的原因是梁朝伟演了傅满洲我真是信了他个鬼,那么问题来了,究竟是什么原因呢。最后一个彩蛋还是让我眼前一亮的。
每部漫威电影的交通工具都得出点事,这种即视感啊,巴士失控那段我立刻想到的是此刻你需要一个友好邻居°∀°)σ。
前面公交车和澳门钢架打斗的戏拍得还挺好看的,出乎意料了。其实我觉得不戴批判的眼镜看的话,还可以接受的。东方元素确实堆砌太多了,太刻意了。后面全线崩塌,仿佛导演不知道怎么搞,就弄成了圣斗士尚气十环大战哥斯拉。
也是尽力想拍好了吧,可惜文化差异就是看着别扭,最后冒出个神龙大战基多拉也是没想到
男主骑着龙出来的一刻我恍惚间以为在看七龙珠
平常不咋喜欢漫威的我今天把trailer看了三遍,梁朝伟刘思慕Awkwafina啊啊啊//除了大幅京东植入广告之外我没啥别的想挑剔的了。特喜欢的几点:没有狗血爱情线,女性角色很出彩,梁朝伟这个反派有一定复杂性,父子关系很让人触动(梁朝伟好适合演这种忧伤的反派啊),打斗和搞笑的部分也都不错。梁朝伟和刘思慕都好帅啊嘤嘤嘤Awkwafina和妹妹我也好喜欢QAQ 还有这是疫情之后第一次回影院看电影,和姐妹们一起看电影好开心:)
真的太怪了,就像那只没脑袋的小神兽,很怪,但,有点可爱???
故事老套、特效寒碜、战衣廉价,演员的特点和优势也没能得到很好的发挥,感觉和四五年前的漫威不是个水平,以及……全片造型最别致的面具人竟然哐当一下就领盒饭了!!??
看他们讲中文出戏,讲英文也出戏,我大概是陷入了一个怪圈,嫌弃生硬的中文和格格不入的英文。美国对东方的认知,还停留在功夫熊猫那一套。我之前看到传言说不能在内地上映的原因是梁朝伟演了傅满洲我真是信了他个鬼,那么问题来了,究竟是什么原因呢。最后一个彩蛋还是让我眼前一亮的。
从前不爱看美国动画,最大的原因是美国动画的台词往往非常密集紧凑,甚至不留气口,听得脑壳疼。现在去影院看开心汉堡店的剧场版,100分钟下来竟然看得津津有味。回想起来,也许是因为这些年来我的英语听力进步了罢~
一开始梁朝伟和陈法拉的普通话口音挺让我跳戏的,不过到尚气讲的时候,我反而能接受了,因为那时我意识到这片是给海外华裔看的,漫威根本不把中国观众当第一客户,之后的一些所谓中国风也勉强接受了,欧美拍的中国风似乎都是这样,找点中国传统特色来包装,但是不深入了解,全凭西方人自己想象,这点从我们小时候看的《成龙历险记》就能看出来了:里面的恶魔、符咒除了八卦属性和生肖是中国的,其他全是西方想象的。
国内华人的观感,顶多给三星。倒不是有辱,纯粹因为比较尬,共情力也有些弱。看在创作者诚意的份上,多给点鼓励。作为一部漫威英雄起源电影,勉强也可以打四星吧。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved