22_044。看得心塞,也许是粉丝滤镜,日常觉得阿婆的改编只要照着书改拍出来就不会差,不过每个编剧都喜欢大改特改。这里竟然给波洛(话说我还以为翻译成“波洛”应该是中文地区通用的了怎么我看这版本是翻译成白罗的?)安排了感情戏,还是俩段?谁会对这个感兴趣啊。而且波洛竟然还有追逐戏,顿时一时”XX大侦探“的称号在我脑海里浮现,这不是波洛好吗!然后非常zzzc地安排了黑人和同性恋(也真是相当翻白眼了),最不可忍的就是把波洛对富家女的批评给去掉了,这可是原作我相当喜欢的一段,干嘛导演,三个人谁都有错好吗
这部电影的眼神都给神奇女侠和古埃及了,案件实在简单,没有任何惊喜,但比《东方列车》好看点。阿加莎的本格故事经典有余,悬念不足,其实适合拍连续剧。
上部东方快车让尼德普躺了半部电影,这部尼罗河让加朵躺了三分之一部,那么下部谁躺~ 这过分鲜艳的色调,和海报很衬吧。。之前那版的神庙选了卡尔耐克,这版选阿布辛贝吧,然后游轮叫卡尔耐克,有意思。You don't know what love will make you do..
太烘托爱了。就这个扣题之紧是高考满分的程度……女人啊 真好看。身材一个比一个卷。
开头仿佛1917长镜头既视感,整个故事唯独这段黑白片可要可不要,和兔兔看到订婚宴会时就猜中了结局啊
肯尼思·布拉纳的 Poirot 添加了很多不属于 Poirot 的特质,尤其是动作戏但又没能演绎出 Poirot 该有的儒雅、睿智和那一套优雅的行动,当他说出那句"little grey cells" 时,只有生搬硬造的尴尬;在塑造 Linnet 这个角色时,因为盖尔·加朵而添加了更多无用的、浮夸的场景和造型,完全没有阿婆作品还有的克制、收敛。更别提和大卫·苏切的 Poirot 相比,这拍的根本不是 Poirot
原版看完让我不敢坐船
真的,当你充分放低期待后,就也还好了......但肯尼思·布拉纳能否少一点自恋
xs 对于粽菊竟然宽厚如斯 以至于没有剪去教母和随身护士的relationship都会觉得难得
也太无聊了吧....两小时看了寂寞...一星给的是埃及美景,Armie Hammer演技太尬了,当然了,也被cancel了,最后尬一尬
20220221 查了下 上一回是在4年前看的 对于谁是凶手竟然一片空白 为自己白痴而重新获得观影悬念大大点赞
在伪纪录片中突然出现配乐是一件很出戏的事情,个人感觉为了烘托气氛可以用背景噪声来代替,如《老无所依》里的火车的经过声和气流声,所以很喜欢the empty wake在这里非常巧妙了运用了外面的警报声和逐步逼近的飓风噪音。个人认为最差的是第三个(貌似还是最多人喜欢的😂),廉价的3d游戏视效实在有些无法忍受了,那位特警大哥子弹都停了你为啥还继续抖呢😂
如果已经拍阿婆的本子了就别瞎改人物和动机了,你能写得比原著好吗。把波洛搞得苦大仇深干啥,一点儿没有那种从容和智慧的气质。从调色到服化道到选角都透着一股字新劲儿,不像老版有一股旧的味道。槽点太多了。
平心而论,如果不是开头那几分钟加上结尾这几分钟,这电影对于原著的改编尚且还能接受。
感觉把东方快车受到的批评点全部反过来编,然后拍得更难看了
哈哈,烂得我在电影院头疼。我的一个建议给到大家就是别看,要看电影版看1978版的就行了。不会翻拍就别翻拍了,服化道+风景拍摄还没78版的来得赏心悦目,剧情线改得乱七八糟,硬cue感情戏,全篇夹杂着黑人、txl的政治正确,这是在干什么啊!!你怎么敢翻拍的啊!!我真是纯纯大冤种我去看!我恨!
看完之后我深刻怀疑推理的真正意义,三颗星给高级却不知道有啥叙事作用的黑白灰色调
食人魔一头乱发 胡子拉渣 还有双下巴的样子是怎么勾引到盖尔加朵这样的黄金女郎的 我不李姐
难看到有点离谱搞笑,盖尔加朵cos埃及艳后亮个相然后从梯子下来的时候真是大无语了
整体来看中规中矩,第二个守灵的故事挺有氛围,第三个机械实验的故事也是有这意思的,第一视角有游戏的爽感。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved