故事的灵感来自于流传在印度许久的一个传说。有一个名叫施特丽的女鬼会在夜里出来游荡,并袭击落单的男性。每次行动前,她都会先在背后呼唤对方的名字,当喊到第三声时,这个男人就会如同着了魔一般,转过身去,任由形容可怕、双脚悬空的施特丽将他赤身掳走,只剩下衣服还留在原地.....
我们的主角是一个萌萌哒的小裁缝,名叫维奇,确切的说他是一名女装小裁缝,作为一个现代人,维奇对于施特丽的传说,非常不屑。在一次夜间派对时分,维奇的好友也以同样的方式失踪,接着不断有男人失踪。正义感爆棚的他决定,无论多么艰险,都得解救自己的朋友,并想办法驱走施特丽,还小镇一个安宁太平……
第一次看麦克白,确实是精彩的戏剧,不愧是莎翁。翻译应该很幸苦吧,全是古英语而且辞藻华丽不说人话
舞台化的步光以及黑白选择,非常古典,电影化的电影。除了丹泽尔华盛顿的台词有点温吞,几近完美。有几个镜头及构图实在是美不胜收,这才是光影中作画。
很意外的是居然用表现主义拍麦克白,抛开别的不说,但就这个打光和摄影就值回票价 3.5
这部已经用了这样的主创,还是不得要领。
一眼看去立即会想到劳伦斯奥利弗的几部莎剧改编电影,同时外景是塔可夫斯基式的,城堡是德莱叶式的,建筑内光影有点费里尼味…唯独没看出来哪里像科恩。莎剧原词卡在“日常腔调”和“舞台腔调”之间魅力略微流失,演员话剧式表演被放在特写镜头里所有小动作和控制不到位的表情都被无限放大,科恩正反打则完全失去了曾经的魅力。这版改编看似风格化(然而kitsh)但并未给出什么值得深探的视角,我唯一能试着尝出的新味道大概是“用衰老来解释对权势的痴念贪执”。总之较为失望吧
将莎翁的剧作用电影镜头语言呈现出来,摄影非常棒。莎翁的剧作思想之深刻令人叹服
极简的城堡风,极致唯美的摄影,莎士比亚的经典台词。这无疑是电影史上迄今为止最好的麦克白。
就当是看舞台剧吧,这样密集复古的台词如果当成电影看还是会觉得很奇怪很难入戏的
领略莎翁文字之美,请不要去影院啃生肉,至少配台词字幕。
场景和服装上配合黑白色的冷峻 画面与剧情一样有着强烈的反差和跌宕 但并没有想象的那么科恩 反而比较中规中矩的戏剧翻牌 把舞台剧拍的不舞台并不容易 但本片对舞台剧的走位和构造都有着极为考究的运镜 但就内核而言 黑色幽默并不适合这个古朴的经典
【8】一个被迷信吞噬后遭受良心谴责和复仇报应的故事,这辈子第一次看莎剧改编的电影,感受很神奇,忙着感叹画面的干净漂亮,也适应了半天这种相当风格化的再演绎,算是把心理挣扎拍得淋漓尽致,没什么大毛病,教科书级精致。
神智不清看到後面居然看出了點巨蟒劇團的意思,到底是我瘋了還是舞台感物極必反?這樣拍莎翁⋯奧遜威爾斯和黑澤明可是要爬出來殺人的
麦克白的故事改编的太中规中矩了,但是电影美学但是做到了极致,古典美的氛围拉满了,好像看一部伯格曼时期的看电影。
确实拍的很好 但不是我杯茶 评分是个人喜好度不代表质量
极简的布景反而更衬演技 大量的独白不抓马也不违和 算是优质的改编了
I have no words it’s so well made in every single aspect. I loved the witches, the birds, the leaves, the girl in the water, the monologue. Frances McDormand and Denzel Washington are THE actors of their generation. Will need a rewatch with subtitles in the future.
“用小事赢得我们信任,是为了在重要的事上背叛我们”
that struts and frets his hour upon the stage,
剧情都知道,看的就是摄影美学,有几幕的光影构图真的绝了。虽然是电影,但更像在看舞台剧,也幸好没去电影院看,这种古英文没有字幕的确很难懂。
被黑人麦克白惊到了,虽然是丹泽尔华盛顿,看了一会儿还是耿耿于怀,本来情节就没啥兴趣,这画面风格更难受,算了吧。
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved