印度影人敢拍,难能可贵的是可以公映。我想,这是否意味印度有一个光明的前途?
更因为那段罗马往事的长篇独白,
节奏有点慢,观点蛮尖锐,印度政府还比较自由啊,这也能上映
被豆瓣骗了!气!神话又一次被cliche,不灵。
法庭对质,对簿公堂的情节内核类似于十二怒汉,着重去探讨法律的意义,何为正义。背后更加深入的真相揭露,又无时无刻不在讽刺政客们的肮脏手段,转移矛盾,操纵舆论,这都是维护权利的手段。宿敌不止是人与人之间,也会是阶级与阶级之间,印度导演又用他们独特的价值观为我们重新定义了革命的含义。本片镜头语言一贯的印度风格,情节上的首尾呼应也是可圈可点,中途不乏歌舞情节。要说到不足之处就是剧情漏洞太多,经不起细细推敲,不过足以超过国产大部分影片,非常值得一看。在我们天天忙着拿《长津湖》《战狼2》这种中式爱国情怀电影的时候,这个国家已经拍出了这么多直击社会要点的现实电影,我们国人很多甚至直至今日不肯正眼瞧他们,我们要看的到别人的优秀,而不要因为傲慢付出代价。
所有的故事都开个头,留到后期反转到审美疲劳
如果不选择上海本土背景,是绝对发挥不出精气神来的,比如女性意识崛起(3个性格迥异的女人)、海派精神(生活与品味)、外来人口涌入(协管的苏北口音)、迷影情结(费里尼)。第一场饭局戏的唇枪舌剑瞬间满载惊艳,第二场饭局戏“上话人”周野芒的台词功底引人入胜,绝对是金马奖最佳男配提名水平。生活流的国产片算是稀物,考验着剧本的扎实及创作者的缜密与思辨,年度华语神作之一不为过。不过大众接受程度还有待于市场验证。
不知所云
如同影片拍摄外景地的房产中介广告里优先推荐的二手房租赁图文信息
是不会主动去看的类型,不过还真是不错啊,印度片也比中国片自由。很多社会现实,很多反转,感觉这要是拍成8集左右的故事片,把没讲完的故事和很多支线人物丰富一下会更好,多个主题都能讲到,而不是现在有点太多了。
不得不承认,阿三和棒子一样敢拍敢放,对本国的政治体制,社会弊端可以批得体无完肤,种姓歧视、教育腐败、政治阴谋、媒体失责、舆论导向、社会不公、权力滥用这些人类社会逃不掉躲不脱的垢病你可以在一部电影里面都看个够。普通的谋杀案可以被政客利用,可以被民众误读,可以被舆论误导,人类的智慧的确就是会利用“工具”,乌合之众永远存在。而法庭上正义律师抽丝剥茧地丝丝入扣地揭开事件的真相这个反转设计得很高级,这让观众的思考可以更加深邃,电影本身的立意与内核顿时提升了一个档次。近3个小时的片子没有歌舞却能让人深陷其中,这相当考验创作方的能力。但阿三和棒子一样,虽然敢于自揭其短,但并不能改变现实,也不能推动社会的进步与发展,西方所推崇人口最多的“民主”国度其实依然摆烂,民众已经麻木,这样的片子出得再多也于事无补。
最后律师啥情况没整明白,警察那段搞清楚了。好烦,拍的如此隐晦。
没有人能将每一条树根全盘拔起,因为当你捋着它行走的脉络挖掘时,会发现一个悲哀的事实是,自己并不是在跟这个树疙瘩本身较劲,而是在和脚下的整片土地做对了。
看完觉得也只有上海配得上腔调这个词,是拿腔拿调装腔作势的褒义用法。走下坡路的王琦瑶们就算住鸽子笼也要蹬一双Jimmy choo,老鞋匠有自己的cafe time,街头咖啡馆叫夜奔小超市叫红拂,就连这看似烂俗的片名都来自费里尼。台词句句有嚼头,话有所指又声东击西,人类的多样性,活法的活泛性,电影的开放性,还有这闷骚算计又甜腻的中年浪漫,轻轻重重真真假假深深浅浅,灵的啊~从《繁花》的“七匹狼广告”预告片来看,打不赢啊。
反转来得出人意料,却又在情理之中,期待下部
阿三哥都开始反思自己的民主制度了。看短评好多脑瘫都在这电影面前自卑自己的制度了。也是,所谓民主西方世界,也就有一些好电影充门面了。
出乎意料,居然真的能在过俗和装逼之间找到了一个平衡点,把上海小男人的中年危机拍的趣味盎然,无奈和心酸都很克制但又能传递到位,台词写的尤其好,确实有《繁花》的味道了。影片里的上海不是现在的大上海,而是上海人的小上海,没有高楼大厦,只有小街小巷小弄堂里的咖啡馆和家务事,确实精致。几个主演演技都了得,除了唯一拉胯的黄明昊。
一群矫揉造作、满嘴cliche的小市民出来晒自己的豆瓣已听已看🤷🏻♀️ 郭敬明的文青版。难道外地人移居上海了都得有这么强烈的皈依狂热?
前期节奏有点缓慢 后半渐入佳境 法庭的反转戏设定的既合理又有冲击性 剧本当属扎实 然而在法庭戏过后对于律师身份的补完却显得画蛇添足 仿佛导演觉得不是为了复仇没点私人理由就不能存在纯粹为了正义勇于对抗体制的勇者吗 比较遗憾的是电影最后沦为对当权者的抨击 而没有驻留在揭露并讽刺体制和社会现象的更高立意上 只能算是剧情尚可但内涵不足的作品吧
侠气欢喜个则结尾,情敌变同盟的三两男男女女望着银幕,透出的光洒落在身上。阿拉则不知不觉融入了电影里,成为被观看的角色,字幕悄无声息上升,简单自然又耐人寻味。白辛苦不辛苦,费里尼额老多电影,吾啊看伐懂~紫亿到伐?最后《爱情神话》校对和翻译:一额是红拂;一额是夜奔
Copyright © 2015-2023 All Rights Reserved